FULL TITLE / TÍTULO COMPLETO
/// Commons ///
/// Bienes Comunes ///
In this workshop we will talk about the defense of commons, specially water, land and culture, through the experiences on the ground in three different countries: Germany, Italy and Spain.
En este taller abordaremos la defensa de los bienes comunes, especialmente el agua, la tierra y la cultura, partiendo de las experiencias en terreno llevadas a cabo en tres países: Alemania, Italia y España.
COORDINATION / CCORDINACIÓN
Doris Gutiérrez
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
In this workshop we will count with the participation of different persons members of different organizations dedicated to the defense of commons. We will listen the experiences against the privatization of water in Italy and Spain, Ecologistas en Acción’s vision against the frackin and how does it relate witht the defense of land as a common, we could learn how to defend the culture through Teatro Valle Occupato’s experience, from Rome and see which are the alternatives or the proposals that are coming form Germany, form the Interventionistische Linke.
En este taller contaremos con la participación de personas miembro de distintos colectivos europeos dedicados a la defensa de los bienes comunes. Podremos escuchar las experiencias en contra de la privatización del agua en Italia y España, la visión de ecologistas en acción en contra del fracking y su relación con la defensa de la tierra como bien común, podremos conocer cómo se defiende la cultura a través de la experiencia práctica de Teatro Valle Occupato, desde Roma y las alternativas o propuestas que llegan desde Alemania, del colectivo Interventionistische Linke.
METHODOLOGY / METODOLOGÍA
The workshop will last a maximum of 2 hours an a half.
During the first hour or hour and a half, each participant will explain his or her concrete subject, answering a concrete question made by the moderator.
After this first part, the two facilitators will take note of the persons who want to ask or to add something to the explanations. When it’s 30 minutes to finish the time, the facilitators will estimate how many questions can be made on that time and they will announce it.
If no question is made, or the questions are not enough to complete the time, the moderator will make its own questions to promote the debate and discussion.
El taller tendrá una duración máxima de 2 horas y media.
Durante la primera hora, hora y cuarto de la sesión, cada participante intervendrá durante 10 minutos, explicando su área concreta, respondiendo a una pregunta concreta.
Al terminar la ronda de exposiciones de las distintas temáticas, dos facilitadores cogerán turnos de palabra para que los asistentes puedan hacer sus preguntas, aclaraciones etc. Cuando queden 30 minutos para agotar el tiempo, los facilitadores harán un estimación de las preguntas que se pueden contestar en ese tiempo y anunciarán cuántos turnos de palabra quedan.
En caso de que no se plantee ninguna pregunta, o no sea suficiente para agotar el tiempo, la persona que modere hará sus propias preguntas para favorecer la reflexión y el debate.
COMMUNICATION_NET / COMUNICACIÓN_REDES
Hashtag: #A99Commons /// Pad /// Streaming: bambuser t.b.c.
MORO INFO / MÁS INFO





